This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.
Voto: Awaiting 5 votes (0 so far).
Il tuo voto: You have to be logged in in order to rate subtitles.
1
00:00:03,271 --> 00:00:05,521
Bourbon! E niente ghiaccio.
2
00:00:09,261 --> 00:00:10,261
Ehi, Boyd.
3
00:00:11,168 --> 00:00:12,268
Ti dispiace?
4
00:00:13,218 --> 00:00:14,918
Per niente, Dewey Crowe.
5
00:00:17,065 --> 00:00:18,672
Sono sorpreso di vederti qui.
6
00:00:18,702 --> 00:00:20,772
Pensavo avessi smesso di avvelenarti.
7
00:00:20,802 --> 00:00:22,202
Beh, avevo smesso.
8
00:00:23,286 --> 00:00:26,666
...